Prevođenje tekstova različitih područja zahtjeva stručnost na tom području i odgovarajuću uporabu terminologije kako bi se osigurala sadržajna, stilska i terminološka usklađenost s izvornim tekstom.
Naša područja prevođenja su: stomatologija, turizam, marketing, medicina, pravo, pedagogija, sociologija, psihologija, socijalne djelatnosti.
SLANJE I ISPORUKA TEKSTA
Putem elektroničke pošte.
ROKOVI
Datum i sat isporuke putem elektroničke pošte dogovara se prilikom zaprimanja teksta na prijevod.
CIJENA
obračunska jedinica je 1 kartica teksta od 1500 znakova bez razmaka = 19,91 €
ako je potrebna zahtjevnija grafička obrada, obračunava se dodatnih 6,00 € po stranici
KALKULATOR pisanog prijevoda
Ukoliko vam je potreban ovjereni pisani prijevod, pogledajte usluge sudskog tumača.
Za usluge usmenog prijevoda, kliknite ovdje.
Radi se o bilježenju zvučnih ili videosadržaja u tekstualnu formu i prijevod na ciljni jezik.
Često je potrebno višestruko preslušavanja određenih dijelova zapisa pa i dešifriranje određenih dijelova zbog loše kvalitete zvuka, šumova u pozadini ili nejasnog izgovaranja riječi. Iz tog razloga softverski programi transkripcije nisu dovoljni. Potrebno je izvrsno poznavanje stranog jezika u govornom obliku, njegovu kulturu, specifične izraze, žargon, dijalekt, interpretiranje gesti koje govornik koristi umjesto izgovorenog odgovora itd.
Nakon transkripcije slijedi prevođenje.
SLANJE ZVUČNIH ILI VIDEOSADRŽAJA I ISPORUKA TEKSTA
Putem elektroničke pošte.
ROKOVI
Datum i sat isporuke dogovara se prilikom zaprimanja materijala.
CIJENA
najmanja obračunska jedinica je 30 minuta zvučnog ili videosadržaja = 50,00 €